Spettacoli e conferenze per le scuole

British Ballads in a European Context

Durata 2 ore. Chitarra e voce dal vivo
Spettacolo/conferenza in inglese con l’ausilio di un power-point sulla storia della ballata britannica con riferimenti alla ballata europea e alla cultura comune europea. Nel power-point i testi delle ballate con traduzione e immagini esplicative. Nell’allegato i testi dello spettacolo con le traduzioni a fronte.

Scarica allegato

La ballata romantica inglese da Lord Randal a Coleridge, Blake, Keats (oppure Oscar Wilde) fino a Bob Dylan

Durata 2 ore. Chitarra e voce dal vivo
Spettacolo/conferenza in inglese con l’ausilio di un power-point sull’influenza della ballata popolare (Lord Randal come esempio) sui poeti romantici (analisi della prima parte della “Rhyme”, di “London” e de “La Belle Dame Sans Merci”). Analisi della canzone di Bob Dylan “A Hard Rain’s A-Gonna Fall” (influenza della Commedia di Dante, della Bibbia, della ballata popolare, dei poeti romantici e della Beat Generation sul folk singer americano). Possibilità di sostituire “La Belle Dame Sans Merci” con la prima parte della “Ballad of Reading Gaol” di Oscar Wilde. Tutte le poesie sono state messe in musica da Giordano Dall’Armellina. Nel power-point tutti i testi e immagini esplicative. I testi con traduzioni a fronte nell’allegato.

Scarica allegato

Le canzoni nelle opere di Shakespeare e le ballate nella sua epoca.

Durata:Un’ora e mezza circa, chitarra e voce dal vivo.

Un power point con i testi delle canzoni con traduzione e contestualizzazione. Canzoni eseguite dal vivo tratte dalla “Dodicesima Notte”, “Amleto”, “Otello”, “Misura per misura” + le canzoni popolari eseguite dai soldati nelle osterie nel ‘600 citate da Shakespeare e le ballate popolari che hanno influenzato Romeo e Giulietta e Misura per misura.

La Beat Generation attraverso le canzoni di Bob Dylan, le poesie di Allen Ginsberg, la filosofia di vita di Jack Kerouac e dei beatniks e la grande influenza di William Blake sul movimento.

Durata: due ore, chitarra e voce dal vivo.

Un power point con i testi, le traduzioni, le immagini del periodo.

Le Ballate Europee e loro influenza sulla produzione letteraria di  Boccaccio e Bob Dylan

Durata 2 ore, analisi dei testi, chitarra e voce dal vivo
Spettacolo/conferenza in inglese (o in italiano) con l’ausilio di un power-point riguardante l’analisi di tre ballate (con versioni britanniche ed italiane) che hanno influenzato Boccaccio quando ha scritto tre novelle del Decamerone (Guiscardo e Ghismonda, Lisabetta da Messina, Messer Torello) e l’influenza delle ballate britanniche ed europee nelle canzoni di Bob Dylan. Per questo incontro sarebbe auspicabile un coinvolgimento dell’insegnante di italiano che dovrebbe far leggere le tre novelle (o per lo meno fornire il riassunto) di Boccaccio. Nel power-point tutti i testi con traduzione e immagini esplicative. Testi con traduzione a fronte nell’allegato.

Scarica allegato

La ballata americana

Durata 2 ore, analisi dei testi, chitarra o banjo e voce dal vivo
La ballata americana dall’arrivo dei pionieri alla conquista del west e al giorno d’oggi. Spettacolo/conferenza molto coinvolgente in quanto è richiesta la partecipazione canora degli studenti. Possibilità di usare un power-point esplicativo con i testi e le traduzioni. Testi con traduzioni a fronte nell’allegato.
Scarica allegato

La ballata francese in un contesto europeo

Durata minima 1 ora (2 ore per una spiegazione più approfondita), Chitarra e voce dal vivo
Spettacolo/conferenza in francese con l’ausilio di un power-point (testi, traduzioni e immagini) riguardante la storia della ballata francese cominciando dalle origini (ballate in langue d’oc) per poi passare alle ballate di origine medievale che hanno influenzato le ballate italiane (o viceversa). Si concluderà con due ballate raccolte nel Quebec. Nell’allegato i testi con traduzione a fronte.

Scarica allegato

La ballata spagnola in un contesto europeo

Durata minima 1 ora (2 ore per una spiegazione più approfondita), Chitarra e voce dal vivo
Spettacolo/conferenza in spagnolo con l’ausilio di un power-point (con i testi, le traduzioni e immagini) riguardante la storia della ballata spagnola (Romancero). Saranno cantate anche ballate sefardite e ballate spagnole che hanno influenzato le ballate italiane (o viceversa). Nell’allegato i testi con traduzioni a fronte.

Scarica allegato

La ballata italiana in un contesto europeo

Durata minima 1 ora (2 ore per una spiegazione più approfondita), Chitarra e voce dal vivo
Spettacolo/conferenza in italiano (oppure in inglese, francese, spagnolo) con l’ausilio di un power-point riguardante la storia della ballata italiana. Saranno messi a confronto ballate italiane le cui storie hanno corrispettivi in altre lingue europee (francese, langue d’oc, spagnolo e inglese). Particolarmente adatto ad un liceo linguistico. I testi saranno spediti via e-mail e saranno assemblati in base alle lingue coinvolte.